Gegevens:

Categorie:
Horror
Geplaatst:
26 juni 2017, om 06:59 uur
Bekeken:
476 keer
Aantal reacties:
0
Aantal downloads:
198 [ download ]

Score: 0

(0 stemmen)

Log-in om ook uw mening te geven!




Share |

"Chique restaurant Parijs"


Gansje keek bedrukt. ‘Ik hoop dat ze daar geen rare exquise gerechten serveren zoals slakken, kikkerbillen of stierenballen,’ zei ze angstig. ‘Niets voor mij. De rien pour moi.’

  Karel lachte haar uit. ‘Onze chauffeur heeft beloofd ons mee te nemen in Rome naar een speciale eetgelegenheid waar ze gevulde vulva van een varken opdienen als een oeroude Romeinse delicatesse. Die lust je zeker wel?’

  ‘Dank je de koekoek. Merci le coucou. Mij niet gezien. Moi, ne pas vue.’

  ‘Tjeetje, gevulde vulva! Ik heb het beeld van dat schilderij van zo-even nog op mijn netvlies, van die oerbron waaruit wij allen zijn voortgekomen,’ protesteerde Nico half dansend. ‘Die hoef ik dus even niet.’

  Warrige Wanda liep de bistro binnen naast Herr Hermann, die haar net aan het vertellen was dat hij wel eens een flater had geslagen tijdens een college door constant de namen De Gourmont en De Goncourt door elkaar te halen.

  ‘Heb ik ook vaak,’ knikte Wanda. ‘Op school verwarde ik de termen pleonasme en tautologie, maar toen ik daar bij een wandeling tijdens de wintersport met mijn broer over sprak, nam hij een paar stappen opzij om te pissen. “Kijk, ik heb zojuist twee perfecte pleonasmen voor je geplast: een ronde cirkel in de witte sneeuw,” riep hij. Daarna wist ik altijd precies wat een pleonasme was.’

   Tijdens het etentje op kosten van gulle Dave verliepen de gesprekken af en toe al even verwarrend. Wanda zat naast Yuki en ze wilde hem haar bewondering over brengen voor de moderne Japanse schrijvers die ze in vertaling had gelezen, maar ze verwarde de namen Murakami en Krishnamurti.

  Cooleyes boog zich aan tafel moederlijk luisterend over naar een Frans jongetje van een jaar of vijf dat naast haar stoel was komen staan. Zijn ouders en broertjes en zusjes zaten druk pratend en gebarend aan een tafel verderop. Het jongetje stortte zijn hart bij haar uit. Ze begreep uit zijn geprevelde woorden dat de familieleden op ziekenbezoek waren geweest bij grootvader, dat opa was aangevallen door zijn hart, attaqué par son coeur, en dat hij nu een nieuw hart moest hebben. Nu moest opa wachten tot er een varken dood zou gaan en dan kon het hart in de borst van opa worden gestopt. Het was allemaal zeer ernstig en Gansje, die meeluisterde, kreeg er weer een bedrukte uitdrukking van op haar gelaat.

  ‘Perhaps grandpa, he need pismaker,’ opperde Yuki die eveneens had meegeluisterd.

  ‘Haha, pismaker. Die heb je nodig om perfecte ronde cirkels mee te maken in de witte sneeuw,’ lachte Karel. ‘Je bedoelt pace-maker.’

  ‘That what I say: he need pismaker,’ herhaalde Yuki.

  Het aandoenlijk lieve jongetje werd teruggeroepen naar de tafel van zijn luidruchtige familie.

  ‘Ik weet niet hoe het komt,’ mompelde Cooleyes, ‘maar kinderen komen altijd direct op mij af. Ik schijn iets uit te stralen van… laat de kinderen tot mij komen.’ Haar woorden werden vertaald voor Roderick die intens starend naar de volwassen vrouw keek. Zijn blik had Herr Hermannn al eens eerder beschreven als de getergde blik van een verdoemde dichter, van een Baudelaire, van een poète maudit.

  ‘It is because you are so motherly, you have such broad childbearing hips,’ verkondigde Roderick bedachtzaam knikkend.

   Cooleys schoot in de lach. ‘But I have no children,’ verzuchtte ze.

   ‘You should have,’ grijnsde Roderick. ‘At least ten - with those hips.’

   Inderdaad, dacht Jolien, collega Cooleyes was ruim van boezem en ruim van schoot, dat kon je zo wel stellen.

   Wanda vroeg Yuki of ze zijn schetsboek mocht bekijken. Ze bladerde er door. Bij het zien van het nagetekende fameuze schilderij Le Radeau de la Méduse van Géricault uit het Louvre riep ze verbaasd: ‘Holy cow!’ Anderen bogen zich nu ook over Yuki’s werk en maakten er zich vrolijk over. Kreten klonken op: ‘Heilige koe!’ ‘Vache Sacré! ‘Heiliges Kuh!’ Het tafereel dat de striptekenaar parodiërend had geschetst had verdacht veel weg van een groepsorgie dat plaatsvond op een vlot dat langzaam de Seine afzakte: een ware kluwen van woelende lijven in diverse seksuele standjes met in hun midden de beroemde Marianne, symbool van Frankrijk, met de strijdlustig ontblote borsten uit een geheel ander schilderij, dat van La Liberté guidant le peuple van Delacroix.

   ‘Dat is eens wat anders dan je tante op een houtvlot,’ mompelde Wanda.

  

 



Reageer op dit verhaal!

Je moet helaas ingelogd zijn om te kunnen reageren.