Gegevens:

Auteur:
Categorie:
Algemeen
Geplaatst:
7 maart 2011, om 08:19 uur
Bekeken:
981 keer
Aantal reacties:
8
Aantal downloads:
264 [ download ]

Score: 11

(11 stemmen)

Log-in om ook uw mening te geven!




Share |

"la terrasse"


assise sur une terrasse

le soleil picota

surprise par le sommeil

la tête ballotta

 

dodeline ma poupine

fit une bonne petite siesta

 

les yeux fermés je rêvai

face à face toi et moi

nos doigts s'entrecroisèrent

comme d'antan autrefois

 

heureux nous deux mélodieux

des fous rires fous de joie

 

réveillée par une voix basse

me parla couci-couça

un regard me renversa

ainsi que ma tasse... olala

 

balourdise la bêtise

embarras et cétéra

 

assise sur la terrasse

cradot cradoque sale cracra

je lis dans tes grimaces

un message bien sympa

 

bienvenue chez moi

maladresse maladroit

 

 

 

in dees context:

balotta, dodeline = knikkebol; entrecroisèrent=verstrengelen; d'antan=vroeger; couci-couça= zachtjes praten; balourdise=klungelen; cradot cradoque sale cracra=vuil



Reageer op dit gedicht!

Je moet helaas ingelogd zijn om te kunnen reageren.


Reacties:

Schön, sehr schön !
Bedankt voor de "echte" vertaling!
xx

Geplaatst op: 2011-03-13 16:50:47 uur

Het is maar goed dat je het vertaald hebt, anders had ik ......

Liefs hans

Geplaatst op: 2011-03-08 11:15:06 uur



Wat een knappe vertaling van dit fraaie gedicht Madampje, très magnifique!

Graag gelezen, liefs van Corry.*

Geplaatst op: 2011-03-07 19:50:32 uur

Mooi de vertaling :-)
Wat is Nederlands een mooie taal!

Geplaatst op: 2011-03-07 10:58:51 uur

Ik had het voor een kwart goed, niet slecht vind ik, haha.

Geplaatst op: 2011-03-07 10:16:46 uur

wacht, ik ga het proberen te vertalen ... een beetje toch:

gezeteld op terras
met de prikzon op mijn bol
verrast door de rust
danst mijn hoofd de knikkebol

dutje dommel tukjeschommel
luier sluimer parasol

dicht de ogen dromen komen
van heel ver en jij erbij
vingers stringelen en herinneren
aan de tijd met jou benomen

harmonieus melodieus
slappe lach ach delicieus

gewekt door hem, vooral zijn stem
zomaar praatje aan terras
maar de blik op mijn ik
van mijn stuk valt ook mijn glas

stommiteit, onhandigheid
zenuwkoorts en zo voorts

gezeteld op terras
vuil en vies zoals ik was
kijk ik naar jou lees je grimas
en de boodschap die ik las

aangenaam yee onbekwaam
ik zie je zitten wij twee saam

Geplaatst op: 2011-03-07 10:14:02 uur

Tjeeee, het is nog vroeg hoor, alweer een Frans gedicht, haha.
Je zit op een terras, onder een parasol, s middags in de zon, je hebt een siesta, van gezicht naar gezicht, en swingt mee op de melodie. Hola, je bent je tas kwijt en daardoor met bravour enz. je bent lief mallert ( laatste zinnetje :) )
Fijne dag, liefs Zonlicht

Geplaatst op: 2011-03-07 10:12:02 uur

:)

lfs,
eugeen

Geplaatst op: 2011-03-07 09:13:00 uur